
Hi Gerd I've just been going through some old mails/patches. I think the updated contents of roadNameConfig.txt is correct and better than the previous version. The fact that it doesn't work consistently across devices and, on some, is misleading shouldn't stop the file being available as an example in the distribution. The user has the choice about how to use it and it contains some comments and a link relating to these problems. I've attached an updated patch with UTF-8 encoding markers, a different section for UK road names and improved some comments. This file has always been read by mkgmap as UTF-8. The function of the markers is to make editors aware of this; it contains characters outside the 7-bit ascii range. Ticker On Mon, 2019-12-16 at 11:30 +0000, Gerd Petermann wrote:
Hi Ticker,
reg. search: You are probably right, address search works very different on the Garmin devices. On the Oregon, I have several dialogs, first to chose country, next to chose city or "all", next to type house number, last one asking for road name. In this dialog there is no autocompletion, I just have to type characters. Sometimes the device switches automatically to a result list while I am typing, sometimes it doesn't. When I press OK I get a list of matching roads. So, for the Oregon it works fine. Maybe it doesn't for those devices with auto-completion. Cannot test this right now. I tried it once with a Nüvi and it seemed to work well, but I don't own one.
Reg. combination of --road-name-config and --split-name-index: Yes, this gives confusing results. Not sure if it worked better in the past. I tried with Essex extract: java -jar d:\mkgmap\dist\mkgmap.jar --bounds=f:\osm\bounds.zip - -gmapi --net --index --road-name -config=d:\mkgmap\resources\roadNameConfig.txt --gmapsupp --split -name-index f:\dwnload\temp\essex-latest.osm.pbf
According to Mapsource a search for "Mace" without giving a city name should list "John Mace Road", "Mace Avenue", "Mace Court", and "Mace Walk", maybe in a different order. Without your patch I get a list showing "Mace Road", "Mace Avenue", and "Mace Walk", so "Mace Court" is missing and when I select "Mace Road" the device shows the "John Mace Road". With your patch this gets worse: The list shows only "Mace Road", when I select that entry I get a new list containing ",Thurrock","Braintree,Essex","Chelmsford,Essex", and "Colchester, Essex". Each of them points to just one of the expected roads.
Results look much better when I specify a city name. Result also looks very different without the --split-name-option. I have to do more tests, I think it worked better in the past. Maybe sorting is broken.
Gerd
________________________________________ Von: mkgmap-dev <mkgmap-dev-bounces@lists.mkgmap.org.uk> im Auftrag von Gerd Petermann <gpetermann_muenchen@hotmail.com> Gesendet: Sonntag, 15. Dezember 2019 11:50 An: Ticker Berkin; Development list for mkgmap Betreff: Re: [mkgmap-dev] Suggestions for roadNameConfig.txt
Hi Ticker,
reg. your comments in http://www.mkgmap.org.uk/pipermail/mkgmap-dev/2019q1/029506.html: I think you missed the words "On the PC" in this sentence? - On the PC, when zooming out, the name 'Rue de la Concorde' is only rendered as 'Concorde'.
I just verified that this still works (with the unpatched config) but the effect is barely visible with english names. In Mapsource the switch happens when zooming out to a map scale of "500m".
I'll try the effects on road search later...
Gerd
________________________________________ Von: mkgmap-dev <mkgmap-dev-bounces@lists.mkgmap.org.uk> im Auftrag von Ticker Berkin <rwb-mkgmap@jagit.co.uk> Gesendet: Sonntag, 15. Dezember 2019 10:46 An: Development list for mkgmap Betreff: Re: [mkgmap-dev] Suggestions for roadNameConfig.txt
Hi
I have suggestions for changes to the English. Patch attached but the relevant lines are:
# english # Not good to have prefixes; in UK they are considered as the first part of the street name. #prefix1:en = "East ", "North ", "South ", "West " # Having suffixes makes Find>Address less easy to use on some GPS devices! See posting 21-Feb-2019: # http://www.mkgmap.org.uk/pipermail/mkgmap-dev/2019q1/029506.html suffix:en = " Arcade", " Avenue", " Circus", " Close", " Court", " Crescent", " Croft", " Drive", " Field", " Fields", " Gardens", " Gate", " Grove", " Hill", " Lane", " Mews", " Parade", " Park", " Passage", " Place", " Rise", " Road", " Square", " Street", " Terrace", " View", " Villas", " Walk", " Way", " Wood", " Yard"
Ticker
On Sat, 2019-12-14 at 14:03 +0000, Gerd Petermann wrote:
Hi Alexandre,
thanks, committed with r4394
Gerd
________________________________________ Von: mkgmap-dev <mkgmap-dev-bounces@lists.mkgmap.org.uk> im Auftrag von Alexandre Folle de Menezes <afmlistas@terra.com.br> Gesendet: Freitag, 13. Dezember 2019 23:53 An: mkgmap-dev@lists.mkgmap.org.uk Betreff: [mkgmap-dev] Suggestions for roadNameConfig.txt
Hi,
I have some suggestions to improve Portuguese handling on roadNameConfig.txt:
# portugese prefix1:pt = "Rua", "Avenida", "Travessa", "Alameda", "Beco", "Estrada", "Rodovia" prefix2:pt = "da ", "do ", "de ", "das ", "dos ", "d'"
# Section 2
lang:AGO = pt lang:BRA = pt lang:GNB = pt lang:MOZ = pt
Best regards,
Alexandre
_______________________________________________ mkgmap-dev mailing list mkgmap-dev@lists.mkgmap.org.uk http://www.mkgmap.org.uk/mailman/listinfo/mkgmap-dev _______________________________________________ mkgmap-dev mailing list mkgmap-dev@lists.mkgmap.org.uk http://www.mkgmap.org.uk/mailman/listinfo/mkgmap-dev
mkgmap-dev mailing list mkgmap-dev@lists.mkgmap.org.uk http://www.mkgmap.org.uk/mailman/listinfo/mkgmap-dev