
On Thu, Oct 22, 2009 at 12:22:23PM +0100, Steve Ratcliffe wrote:
I know I said a few months back that we should also do the same thing when --latin1 is supplied, and I suppose now is the time!
We can also improve the range of translitterations using the perl script that Ævar Arnfjörð Bjarmason recently posted. This lead me to find a number of resources that might be useful, including http://site.icu-project.org/ which claims to be comprehensive but may or may not be useful for our purposes, I've not investegated it.
Note that Garmin's latin1 is not exactly ISO 8859-1 or Microsoft CP1252: http://www.mkgmap.org.uk/pipermail/mkgmap-dev/2009q2/001862.html One notable deficiency is that curly quotes are not working. I tried to convert them to straight ' and " back in May, but failed: http://www.mkgmap.org.uk/pipermail/mkgmap-dev/2009q2/001905.html
The discussion on the OSM forum starts here (and further down): http://forum.openstreetmap.org/viewtopic.php?pid=42175#p42175
The thing I would like to add is that code-page is not particularly useful for a general purpose map such as the one you produce. See for example, http://wiki.openstreetmap.org/index.php/Mkgmap/i18n where you can see a screen shot with Russian characters. Looks great, but you need firmware that supports that character set and even units that you buy in the country in question may not.
I came across a download link to Cyrillic firmware some time ago. "UNOFFICIAL VERSION!!! AS IS!!! NO WARRANTIES!!! NOT FOR SALE!!!" :-) http://www.gps-forum.ru/cgi-bin/forum/showpost.pl?Board=gpsgeneral&Number=11... Best regards, Marko