Hi Steve,
> With no options (i.e. no --code-page), transliteration works but resultingThe only translitterations currently in mkgmap are from unicode to ascii.
> map is in lowercase letters. This works in MapSource but I get only the
> upper-case letters as abbreviated street names/poi in Garmin Mobile XT.
It is possible to target other code-pages if it makes sense and you
can supply me with the transliteration table.
I'm not sure how you get lowercase letters. Mapsource shows upper-case
letters in lowercase, but they are always upper case in the map itself.
What version are you using? There was a problem with an older version
where you only saw the first letter of each word on certain devices.